Republican Unitary Enterprise

Belarusian nuclear
power plant

Address:

Administrative and laboratory building (00UYA)

Vornyany village council, 2/7

Ostrovets district, Grodno region, Republic of Belarus 231220

Е-mail: belaes@belaes.by

NPP Information Center: ic@belaes.by

Phones:

Reception: +375 (1591) 4-53-59, fax: +375 (1591) 4-54-00

HR department: +375 (1591) 45-357; +375 (1591) 46-696

Accounts department: +375 (1591) 46-358

NPP Information Center: +375 1591 46 605

Wednesday, 22 March 2023

Александр Лукашенко обратился к соотечественникам по случаю 80-летия трагедии в Хатыни

Written by БелТА

Президент Беларуси Александр Лукашенко обратился к соотечественникам по случаю 80-летия трагедии в Хатыни. Об этом БЕЛТА сообщили в пресс-службе белорусского лидера.

"В скорбную дату - 22 марта - мы вспоминаем жителей деревни Хатынь, тысяч других наших деревень и городов, зверски уничтоженных фашистами в годы Великой Отечественной войны. Войны, которая бесцеремонно ворвалась в наш дом и забрала каждого третьего белоруса, - отметил глава государства. - 80 лет назад весенний солнечный день был опален огнем беспощадной расправы нацистских карателей над мирными людьми".

Александр Лукашенко отметил, что в каждом уголке Беларуси есть история своей Хатыни. "Больно осознавать, сколько новых жизней так и не появилось на свет, сколько детей не повзрослело, сколько судеб оборвалось из-за безумных идей, слепой ненависти и кровавой жестокости", - подчеркнул Президент.

"Спустя годы горечь и гнев не утихают. Особенно сегодня, когда чума нацизма обрела последователей среди наемников, предателей и преступников и вплотную подобралась к нашим границам, - говорится в обращении. - У белорусов для них был и остается один ответ - дух всенародного сопротивления. Его символ - непокоренный человек, который, восстав живым из огня, с телом мертвого сына на руках сквозь время несет вечное проклятие фашизму".

"Долг ныне живущих перед павшими - изобличить виновных в массовом геноциде, бережно хранить память о тех страшных событиях и не дать беде вновь разыграться на нашей святой земле, - подчеркнул Президент. - Светлая память всем погибшим! Вечная слава их бессмертному подвигу во имя мира для будущих поколений!"

Обращение Президента Беларуси по случаю 80-летия трагедии в Хатыни

Дорогие соотечественники!

В скорбную дату - 22 марта - мы вспоминаем жителей деревни Хатынь, тысяч других наших деревень и городов, зверски уничтоженных фашистами в годы Великой Отечественной войны. Войны, которая бесцеремонно ворвалась в наш дом и забрала каждого третьего белоруса.

80 лет назад весенний солнечный день был опален огнем беспощадной расправы нацистских карателей над мирными людьми.

В каждом уголке Беларуси есть история своей Хатыни. Больно осознавать, сколько новых жизней так и не появилось на свет, сколько детей не повзрослело, сколько судеб оборвалось из-за безумных идей, слепой ненависти и кровавой жестокости.

Спустя годы горечь и гнев не утихают. Особенно сегодня, когда чума нацизма обрела последователей среди наемников, предателей и преступников и вплотную подобралась к нашим границам.

У белорусов для них был и остается один ответ - дух всенародного сопротивления. Его символ - непокоренный человек, который, восстав живым из огня, с телом мертвого сына на руках сквозь время несет вечное проклятие фашизму.

Долг ныне живущих перед павшими - изобличить виновных в массовом геноциде, бережно хранить память о тех страшных событиях и не дать беде вновь разыграться на нашей святой земле.

Светлая память всем погибшим! Вечная слава их бессмертному подвигу во имя мира для будущих поколений!

Александр Лукашенко.

22 марта 2023 г.

Last modified on Wednesday, 22 March 2023
© 2010- State enterprise «Belarusian NPP». All rights reserved. At any use of materials of the web-site, the active reference is obligatory on www.belaes.by.
The web-site operates error-checking system. If you find a mistake, highlight it and press Ctrl + Enter.
Яндекс.Метрика
Development of CVR-Oktjabr'skij
Send a mistake message